Archivos Mensuales: enero 2011

Como una “Metrópolis sin fundamento”

Metrópolis sin fundamentos.

 

Es verdad que sólo me río fuerte para que me dirijas la mirada, es verdad que sólo lo hago porque quiero llamar tu atención.

Terriblemente patético e infantil, si.

Yo acepto que soy como una chiquilla sin remedio que exige sus dosis de cariño que nunca tuvo.

Una triste niña que quiso cargar en su espalda los problemas del mundo.

Una triste niña que se quebró en fragmentos con un suave sopló de realidad.

Señor cuervo… ¿Cuántas pedradas más necesito para entender que el impacto duele? ¿En qué casa de empeño puedo dejar mi corazón por unas cuantas monedas de éxito?

El mundo ni se molesta en detenerse aunque he sufrido.

¿Y por qué lo haría?

Yo sólo quiero encontrar la llave que pueda entrar en el cerrojo dorado, que abre aquella caja roja llena de cadenas oxidadas y círculos viciosos defectuosos.

Juraría que la persona de mi reflejo  tiene un sexo distinto.

Sólo quiero largarme de ahí y encontrar a alguien que pueda decirme “Lo nuestro es recíproco

¡Ya basta de amores secretos no correspondidos!

¿Cómo puede un mudo ser dueño de mis lágrimas?

Estoy viviendo en una metrópolis sin fundamentos. Una sociedad estructuralista que carece de orden y números,  que por el canto gris de sus habitantes pareciese que nacieron para no pensar ni decidir.

Como máquinas que fueron hechas de carne y huesos.

He de romper la secuencia de mis errores… ah, por un momento pensé que habría un botón para ello.

¿Alguien es tan amable de quitarme los cables y tornillos de mi cuerpo?

Mis regalos de cumpleaños… (Los que yo doy…)

Holap!

Uff!… últimamente he estado un poco ocupada, ya que esta próximo un evento en mi ciudad (y yo estoy en el staff, jojojo xO); así que no tengo muchas ideas para postear en el blog. Aunque bien podría el poner algún artículo importante —y no, no me refiero a esa tontería de los 13 signos zodiacales—, pero es una flojera ponerme a redactar algo que se exprese en un carácter serio (quizá sea malo que yo sea así, pero mientras nadie salga lastimado, lo seguiré haciendo). Próximamente subiré un doujinshi de RenjixIchigo que me gusto mucho, mis traducciones del inglés no son muy buenas —de hecho son malas—, pero me esfuerzo por darles coherencia a los diálogos, aún si me alejo un poco con las palabras, prefiero que la esencia del mensaje sea el que se capture por el lector.

A lo que vengo: Por causas de crisis y demás desastres económicos que han estado ocurriendo en el país (y en mi ciudad) me he visto involucrada en una baja economía que me impide comprar los dichosos regalos de cumpleaños, que no es algo que hago muy seguido. Por lo general no festejo ni entrego regalos a cumpleañeros, a menos que sean personas que realmente aprecie o muy allegadas a mí. Tomando un pequeño flashback, he llegado a regalar collares, camisetas, figuritas que se venden en los waldo´s (esto se los regalaba a mis padres xD) y últimamente, dibujos.

Yo no tenía para nada la costumbre de regalar obsequios a mis amigos (A mis padres de vez en cuando, porque ellos me regalaban cosas, esto era porque un sentimiento me embargaba, parecido a una sensación de estar en deuda con la persona que me obsequiaba algo), pero en mi cumpleaños número quince, un amigo [Ero-memo] me regalo un manga de Shaman King —y yo en ese momento estaba coleccionando los tomos—. Como yo nunca había recibido un regalo por un amigo, más que cartas de agradecimiento y felicitaciones (y yo se los devolvía, es decir, no daba algo como un objeto materia, sólo regresaba las cartas de felicitaciones), me sentí “en deuda” con este amigo y me prometí a mi misma regalarle algo con un similar valor monetario —Y de hecho lo que le regale estaba más caro— cuando su cumpleaños llegase. A decir verdad no se lo di en su cumpleaños, fue tiempo después, pero finalmente se lo termine dando un tiempo después.

Cuando entre a la preparatoria, tenía un amigo que prácticamente me “mantuvo” por dos semestres y medio (y luego dijo “¡Ya no te voy a seguir manteniendo!” xD); el no me regalo nada en mi cumpleaños, pero yo me sentía en deuda con él por ceder a mis caprichos alimenticios (xD) sin pedirme nada a cambio. Como recompensa le regale una camisa de Bleach —creo que con el personaje de Ichigo— en su cumpleaños (bueno, después de su cumpleaños porque ese día no había clases x3) y más tarde le preste dinero de un concurso de dibujo que gané —aunque ese no cuenta, porque me devolvió el dinero xD.

A una amiga, que ella procuraba —o intentaba— darme cartas de felicitaciones en mi cumpleaños, yo le regresaba las cartas de felicitaciones con mis propios “diseños” (bueno, en ese tiempo yo los considero garabatos, pero con buenas intenciones xD). A decir verdad a ella no le he dado un regalo que tenga un valor monetario, eso es más bien porque sé lo que más necesita es otro tipo de obsequio.

Y bueno, la lista sigue, pero no tengo muchos ánimos de hablar sobre cada una de las personas a las que les he regalado algo —aunque no son muchas, pero me da flojera—, por lo que lo dejaré hasta aquí, no sin antes agregar más abajo algunos obsequios que he dado (y que tuve la oportunidad de tomar foto o scanear).

 

Este es el collar que le regale a mi amigo, Ero-memo.

Este es un dibujo basado en la historia de una amiga, dibuje sus personajes principales y puse un poco de su historia original.

Y este es un dibujo que todavía no he entregado (xD), es para mi amiga Yuki, la que tuvo su época viciosa por Code Geass x3.

Love is War, “traducción” del dueto de Meiko y Kaito.

Últimamente me ha dado por andar curioseando de un lugar a otro, no se porque (genial, sólo me faltan los fanfics… ah, espera, ya les heche el ojo hace como un mes -_-). Esta vez me dió para hacer mi “propia traducción” de la canción “Love is War” cantada por los Vocaloid Meiko y Kaito, una pareja que en lo personal sólo me gusta por su color -vaya, eso de algún modo sonó racista-;  me gusta la combinación de los colores rojo y azul, pero eso son más bien desvarios míos de los que es mejor no prestarles mucho caso.

En fin, me pase toda la tarde intentado traducirlo del inglés (con ayuda de diccionario, google y otras referencias) y termine la parte de Meiko como a las 5am, hoy en la tarde terminé la edición del video -que fue poco- y lo subí a Youtube. Ojalá que les guste a las fans del KaiMei o MeiKai (xD), creo que por ahí me salió la vena artística sin querer y en una parte de la traducción se ve un poco reducido, aunque pienso que no se perdió la esencia del mensaje, que es lo que me preocupaba.

Pero bueno, quien tiene la última palabra es el público; así que, a quien le haya dado por pasar a leer este blog, le agradecería que me diera un comentario sobre la traducción o si ya de plano mejor sólo me dedico a hacer AMV´s xD.

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.